2010年4月26日月曜日

 ' 蜆塚 ' Türkçesi ' Midye tepesi '







Eskiden burasi tuzlu gölün kenarında idi.



Burada yaşayan halk çok midye yerdi.



Yedikten sonra midyen kabuğını bir yere atmış.



Yıllar geçince midyen kabuğı tabakası 1.5 metre yüksekliğine ulaştı.



Bundan dolayı bu mahallenin adı ' midye tepesi ' denir.

2 件のコメント:

  1. Çok ilginçmiş. Bunlar insanların yedikten sonra yere attıkları kabuklar mı şimdi? Tam anlamadım. Yoksa, sular çekildikten sonra ortaya çıkan midye kabukları mı?

    返信削除
  2. Slm Tuğba san
    Bunlar hep insanların yep yere attıklardır.
    Birikince tepe gibi olur.
    Buradaki midyenin Japonca adı' Shizimi、しじみ '
    Türkçesini bilmiyorum.

    返信削除