Haiku hakkında internete baktım.
Burada beğendiğim Haiku yazmak isterim.
1 かぜかおる このまちでれば さあおとな
Okunuş
Kazekaoru konomachidereba saaotona
Türkçe
Rüzgar kokan
Memleketten ayrılınca
Artık adamım
Manası
Doğanın güzel memleketten iş için şehire yerleşer.
Artık adam gibi davranmalıyım.
2 たびにやんで ゆめはかれのを かけめぐる
Okunuş
Tabiniyande yumehakarenowo kakemeguru
Türkçe
Seyahata tutulup
Rüyamda hala kuru kırda
Gezer
Manası
Haiku ustası Basho Matsuo'nun vasiyet Haiku'dur
Basho Matsuo kendi Haiku yükseltmek için sık sık seyahat ederdi.
En son hastalanıp yatağında bile rüyada kuru kırda gezen kendini görür.
Fotoğraf
Bashou Matsuo'nun doğduğu evi.
Selam Masakuni san
返信削除(isminizi doğru yazıyorum değil mi:)
Bende Başo'nun Kelebek Düşleri adlı kitabı var. Şöyle gelişigüzel bir sayfa açıp hangi haiku denk gelirse buraya yazacağım:)Tercümeleri sizden rica edeceğim.
hata ustu ya
ugotanu kumo mo
makinarinu
furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
Bizim atasözlerini çok andırıyor.
返信削除- Damlaya damlaya göl olur.
* Değersiz eşyalar bile günün birinde ihtiyaç duyabilirsin. Aynı şekilde büyük birikimler hep küçük eşyaların birikmesinden oluşur. Az çok demeden biriktirilen bir şey ilerde büyük birikimler olur. Kazandığın paranın az birazcığını bankyaya veya kumbaraya attığında günün birinde belli miktar olur. Sıkıntıya düştüğünde sana yardımcı olur.
- Akıl akıldan üstündür.
* Herkesin düşünce yapısı farklıdır. Soruna tek başına bir çözüm bulamayabilirsin ama başkası biliyor olabilir veya beraber düşünerek bir çözüm yolu bulabilirsin.
- Koyun can derdinde, kasap et derdinde.
* koyun sözcüğü büyük sıkıntılar içinde çırpınan insanı, kasap sözcüğü bu insanın düştüğü kötü durumdan yararlanmak isteyen ya da yalnızca kendi çıkarını düşünen kimseleri anlatır.
örneğin : Sevdiğin birini kaybetmişsindir. Sen onun üzüntüsünü yaşarken biri gelir. Bana şu kadar borcu vardı kimden alacam der.
- Yuvayı dişi kuş yapar.
* Evi yuvaya benzetiyor, dişi kuşuda evin hanımı. Evi çekip çeviren, derleyip toplayan ve evin düzenini ve huzurunu sağlayan evin hanımıdır.
Slm Hayalkahvem san
返信削除Adımı doğru yazdınız.
1 Hata utuya Ugokanu kumomo Makinarinu.
Son kelimeyi anlamadım.
Eğer Akinarinu olsa,
Kumaş makine ile çalışır
Kımıldamayan bulut bile
Son bahar oldu.
Kumaş örer,gökteki bulut bile son bahar oldu.
Bunun anlamını kavrayamadım.
2 Huruikeya Kawazu tobikomu Mizunooto
Eski göl kurbağa atlar Suyun sesi.
Kimsenin olmadığı gölde bir kurbağa göle atlar.
Suyun sesini dinler.
Slm Rocker
返信削除Ben 'damlaya damla göz olur'' ok seviyorum.
Japon atasözde de aynı bulunur.
'Chirimi tumoreba yamatonaru'
Toz bile birikince dağ olur.
Elinize sağlık.